文章摘要
近代中日同形词“学会”的语义演变
  
DOI:
中文关键词: 学会  同形词  语义演变  译词  词汇交流
英文关键词: 
基金项目:国家留学基金地方合作项目(201608430216);国家社科基金项目(15BYY021);湖南省社科基金项目(15YBA162)
作者单位
朱棠 湖南科技大学 外国语学院湖南 湘潭 411201 
摘要点击次数: 822
全文下载次数: 717
中文摘要:
      近代中日语言中诞生了大量表达西方近代新概念和新事物的词汇,其中术语词汇的出现是该时期的重要特点。文章利用中日词典、英华华英辞典、英和和英词典及报刊数据库分别对汉日语中的“学会”进行了词源考证、词义考察。考察结果显示,“学会”先在汉语中产生,但它的“学术团体”之现代意义最早出现在日本明治初期的文献中,且日本率先在19世纪末完成了英和对译。“学术团体”之意在19世纪末自日本传播至中国,但并未得到普及。从民国时期开始,随着现代专业性学会组织的相继成立,现代意义的“学会”得到了长足发展,并最终成为现代汉语的重要组成部分。
英文摘要:
      
查看全文   查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭